Choisir une sourate
  1. 1 - Prologue (Al-Fatiha)
  2. 2 - La vache (Al-Baqarah)
  3. 3 - La famille d'Imran (Al-Imran)
  4. 4 - Les femmes (An-Nisa')
  5. 5 - La table servie (Al-Maidah)
  6. 6 - Les bestiaux (Al-Anam)
  7. 7 - Al-Araf
  8. 8 - Le butin (Al-Anfal)
  9. 9 - Le repentir (At-Tawbah)
  10. 10 - Jonas (Yunus)
  11. 11 - Hud
  12. 12 - Joseph (Yusuf)
  13. 13 - Le tonnerre (Ar-Raad)
  14. 14 - Abraham (Ibrahim)
  15. 15 - Al-Hijr
  16. 16 - Les abeilles (An-Nahl)
  17. 17 - Le voyage nocturne (Al-Isra)
  18. 18 - La caverne (Al-Kahf)
  19. 19 - Marie (Maryam)
  20. 20 - Ta-Ha
  21. 21 - Les prophètes (Al-Anbiya)
  22. 22 - Le pèlerinage (Al-Hajj)
  23. 23 - Les croyants (Al-Muminune)
  24. 24 - La lumière (An-Nur)
  25. 25 - Le discernement (Al Furqane)
  26. 26 - Les poètes (As-Shuaraa)
  27. 27 - Les fourmis (An-Naml)
  28. 28 - Le récit (Al-Qasas)
  29. 29 - L'araignée (Al-Ankabut)
  30. 30 - Les romains (Ar-Rum)
  31. 31 - Luqman
  32. 32 - La prosternation (As-Sajda)
  33. 33 - Les coalisés (Al-Ahzab)
  34. 34 - Saba
  35. 35 - Le Créateur (Fatir)
  36. 36 - Ya-Sin
  37. 37 - Les rangées (As-Saffat)
  38. 38 - Sad
  39. 39 - Les groupes (Az-Zumar)
  40. 40 - Le pardonneur (Gafir)
  41. 41 - Les versets détaillés (Fussilat)
  42. 42 - La consultation (Achoura)
  43. 43 - L'ornement (Azzukhruf)
  44. 44 - La fumée (Ad-Dukhan)
  45. 45 - L'agenouillée (Al-Jathya)
  46. 46 - Al-Ahqaf
  47. 47 - Muhammad
  48. 48 - La victoire éclatante (Al-Fath)
  49. 49 - Les appartements (Al-Hujurat)
  50. 50 - Qaf
  51. 51 - Qui éparpillent (Ad-Dariyat)
  52. 52 - At-Tur
  53. 53 - L'étoile (An-Najm)
  54. 54 - La lune (Al-Qamar)
  55. 55 - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rahman)
  56. 56 - L’événement (Al-Waqi'a)
  57. 57 - Le fer (Al-Hadid)
  58. 58 - La discussion (Al-Mujadalah)
  59. 59 - L'exode (Al-Hasr)
  60. 60 - L'éprouvée (Al-Mumtahanah)
  61. 61 - Le rang (As-Saff)
  62. 62 - Le vendredi (Al-Jumua)
  63. 63 - Les hypocrites (Al-Munafiqun)
  64. 64 - La grande perte (At-Tagabun)
  65. 65 - Le divorce (At-Talaq)
  66. 66 - L'interdiction (At-Tahrim)
  67. 67 - La royauté (Al-Mulk)
  68. 68 - La plume (Al-Qalam)
  69. 69 - Celle qui montre la vérité (Al-Haqqah)
  70. 70 - Les voies d'ascension (Al- Maarij)
  71. 71 - Noé (Nuh)
  72. 72 - Les djinns (Al-Jinn)
  73. 73 - L'enveloppé (Al-Muzzamil)
  74. 74 - Le revêtu d'un manteau (Al-Muddattir)
  75. 75 - La résurrection (Al-Qiyamah)
  76. 76 - L'homme (Al-Insan)
  77. 77 - Les envoyés (Al-Mursalate)
  78. 78 - La nouvelle (An-Naba)
  79. 79 - Les anges qui arrachent les âmes (An-Naziate)
  80. 80 - Il s'est renfrogné (Abasa)
  81. 81 - L'obscurcissement (At-Takwir)
  82. 82 - La rupture (Al-Infitar)
  83. 83 - Les fraudeurs (Al-Mutaffifune)
  84. 84 - La déchirure (Al-Insiqaq)
  85. 85 - Les constellations (Al-Buruj)
  86. 86 - L'astre nocturne (At-Tariq)
  87. 87 - Le Très-Haut (Al-Ala)
  88. 88 - L'enveloppante (Al-Gasiyah)
  89. 89 - L'aube (Al-Fajr)
  90. 90 - La cité (Al-Balad)
  91. 91 - Le soleil (Ach-Chams)
  92. 92 - La nuit (Al-Layl)
  93. 93 - Le jour montant (Ad-Duha)
  94. 94 - L'ouverture (As-Sarh)
  95. 95 - Le figuier (At-Tin)
  96. 96 - L'adhérence (Al-Alaq)
  97. 97 - La Destinée (Al-Qadr)
  98. 98 - La preuve (Al-Bayyinah)
  99. 99 - La secousse (Az-Zalzalah)
  100. 100 - Les coursiers (Al-Adiyate)
  101. 101 - Le fracas (Al-Qariah)
  102. 102 - La course aux richesses (At-Takatur)
  103. 103 - Le temps (Al-Asr)
  104. 104 - Les calomniateurs (Al-Humazah)
  105. 105 - L'éléphant (Al-Fil)
  106. 106 - Coraïsh (Quraysh)
  107. 107 - L'ustensile (Al-Maun)
  108. 108 - L'abondance (Al-Kawtar)
  109. 109 - Les infidèles (Al-Kafirune)
  110. 110 - Les secours (.An-Nasr)
  111. 111 - Les fibres (Al-Masad)
  112. 112 - Le monothéisme pur (Al-Ikhlas)
  113. 113 - L'aube naissante (Al-Falaq)
  114. 114 - Les hommes (An-Nas)
Choisir une sourate
  1. 1 - Prologue (Al-Fatiha)
  2. 2 - La vache (Al-Baqarah)
  3. 3 - La famille d'Imran (Al-Imran)
  4. 4 - Les femmes (An-Nisa')
  5. 5 - La table servie (Al-Maidah)
  6. 6 - Les bestiaux (Al-Anam)
  7. 7 - Al-Araf
  8. 8 - Le butin (Al-Anfal)
  9. 9 - Le repentir (At-Tawbah)
  10. 10 - Jonas (Yunus)
  11. 11 - Hud
  12. 12 - Joseph (Yusuf)
  13. 13 - Le tonnerre (Ar-Raad)
  14. 14 - Abraham (Ibrahim)
  15. 15 - Al-Hijr
  16. 16 - Les abeilles (An-Nahl)
  17. 17 - Le voyage nocturne (Al-Isra)
  18. 18 - La caverne (Al-Kahf)
  19. 19 - Marie (Maryam)
  20. 20 - Ta-Ha
  21. 21 - Les prophètes (Al-Anbiya)
  22. 22 - Le pèlerinage (Al-Hajj)
  23. 23 - Les croyants (Al-Muminune)
  24. 24 - La lumière (An-Nur)
  25. 25 - Le discernement (Al Furqane)
  26. 26 - Les poètes (As-Shuaraa)
  27. 27 - Les fourmis (An-Naml)
  28. 28 - Le récit (Al-Qasas)
  29. 29 - L'araignée (Al-Ankabut)
  30. 30 - Les romains (Ar-Rum)
  31. 31 - Luqman
  32. 32 - La prosternation (As-Sajda)
  33. 33 - Les coalisés (Al-Ahzab)
  34. 34 - Saba
  35. 35 - Le Créateur (Fatir)
  36. 36 - Ya-Sin
  37. 37 - Les rangées (As-Saffat)
  38. 38 - Sad
  39. 39 - Les groupes (Az-Zumar)
  40. 40 - Le pardonneur (Gafir)
  41. 41 - Les versets détaillés (Fussilat)
  42. 42 - La consultation (Achoura)
  43. 43 - L'ornement (Azzukhruf)
  44. 44 - La fumée (Ad-Dukhan)
  45. 45 - L'agenouillée (Al-Jathya)
  46. 46 - Al-Ahqaf
  47. 47 - Muhammad
  48. 48 - La victoire éclatante (Al-Fath)
  49. 49 - Les appartements (Al-Hujurat)
  50. 50 - Qaf
  51. 51 - Qui éparpillent (Ad-Dariyat)
  52. 52 - At-Tur
  53. 53 - L'étoile (An-Najm)
  54. 54 - La lune (Al-Qamar)
  55. 55 - Le Tout Miséricordieux (Ar-Rahman)
  56. 56 - L’événement (Al-Waqi'a)
  57. 57 - Le fer (Al-Hadid)
  58. 58 - La discussion (Al-Mujadalah)
  59. 59 - L'exode (Al-Hasr)
  60. 60 - L'éprouvée (Al-Mumtahanah)
  61. 61 - Le rang (As-Saff)
  62. 62 - Le vendredi (Al-Jumua)
  63. 63 - Les hypocrites (Al-Munafiqun)
  64. 64 - La grande perte (At-Tagabun)
  65. 65 - Le divorce (At-Talaq)
  66. 66 - L'interdiction (At-Tahrim)
  67. 67 - La royauté (Al-Mulk)
  68. 68 - La plume (Al-Qalam)
  69. 69 - Celle qui montre la vérité (Al-Haqqah)
  70. 70 - Les voies d'ascension (Al- Maarij)
  71. 71 - Noé (Nuh)
  72. 72 - Les djinns (Al-Jinn)
  73. 73 - L'enveloppé (Al-Muzzamil)
  74. 74 - Le revêtu d'un manteau (Al-Muddattir)
  75. 75 - La résurrection (Al-Qiyamah)
  76. 76 - L'homme (Al-Insan)
  77. 77 - Les envoyés (Al-Mursalate)
  78. 78 - La nouvelle (An-Naba)
  79. 79 - Les anges qui arrachent les âmes (An-Naziate)
  80. 80 - Il s'est renfrogné (Abasa)
  81. 81 - L'obscurcissement (At-Takwir)
  82. 82 - La rupture (Al-Infitar)
  83. 83 - Les fraudeurs (Al-Mutaffifune)
  84. 84 - La déchirure (Al-Insiqaq)
  85. 85 - Les constellations (Al-Buruj)
  86. 86 - L'astre nocturne (At-Tariq)
  87. 87 - Le Très-Haut (Al-Ala)
  88. 88 - L'enveloppante (Al-Gasiyah)
  89. 89 - L'aube (Al-Fajr)
  90. 90 - La cité (Al-Balad)
  91. 91 - Le soleil (Ach-Chams)
  92. 92 - La nuit (Al-Layl)
  93. 93 - Le jour montant (Ad-Duha)
  94. 94 - L'ouverture (As-Sarh)
  95. 95 - Le figuier (At-Tin)
  96. 96 - L'adhérence (Al-Alaq)
  97. 97 - La Destinée (Al-Qadr)
  98. 98 - La preuve (Al-Bayyinah)
  99. 99 - La secousse (Az-Zalzalah)
  100. 100 - Les coursiers (Al-Adiyate)
  101. 101 - Le fracas (Al-Qariah)
  102. 102 - La course aux richesses (At-Takatur)
  103. 103 - Le temps (Al-Asr)
  104. 104 - Les calomniateurs (Al-Humazah)
  105. 105 - L'éléphant (Al-Fil)
  106. 106 - Coraïsh (Quraysh)
  107. 107 - L'ustensile (Al-Maun)
  108. 108 - L'abondance (Al-Kawtar)
  109. 109 - Les infidèles (Al-Kafirune)
  110. 110 - Les secours (.An-Nasr)
  111. 111 - Les fibres (Al-Masad)
  112. 112 - Le monothéisme pur (Al-Ikhlas)
  113. 113 - L'aube naissante (Al-Falaq)
  114. 114 - Les hommes (An-Nas)
Sourate et verset de son choix
Segments avec concordance de
Sourate 1 (7 versets)
Prologue (Al-Fatiha)   pré-Hégire
Titre : segment   Fatiha [Ouverture]
1/5
Source : Rabbinique
Tosephta, traité Haguiga 2,10
Talmud de Babylone, traité Haguiga 14b
אמר לו רבי מפני מה ירדת מעל החמור אמר אפשר אתה דורש במעשה מרכבה ושכינה עמנו ומלאכי השרת מלוין אותנו ואני ארכב על החמור מיד פתח ר"א בן ערך במעשה המרכבה ודרש וירדה אש מן השמים וסיבבה כל האילנות שבשדה פתחו כולן ואמרו שירה מה שירה

— Pourquoi es-tu descendu de ton âne ? lui demanda Rabbi Eléazar.
— Est-ce que tu trouves décent que je reste à califourchon sur mon âne tandis que tu commentes le récit du Char Céleste, quand la Chekhina est avec nous et que les officiants nous accompagnent ?
Puis Rabbi Eléazar ben Arakh commença (patah) à commenter le récit du Char Céleste. Alors un feu surgit du ciel. Tous les arbres des environs, entourés par les flammes, entonnèrent (path-ou) un chant de louange.
– Traduction Aggadoth du Talmud de Babylone, Lagrasse, Verdier, 1982, p. 585-586.
Titre : segment   Fatiha [Ouverture]
2/5
Source : Rabbinique
Talmud de Babylone, traité Ketouboth 8b
'אמר ליה קום אימא מלתא כנגד כל ישראל פתח ואמר רבון העולמים פדה והצל מלט הושע עמך ישראל
Il lui dit : Parle à présent de la Communauté d''Israël.
Il ouvrit la parole (patah) et répondit : Maître de l''univers (Ribon ha-''olamim) ! Délivre Israël...
Observation
► Outre le vocable patah, se trouve ici l''expression contenue dans sourate 1,2 : Ribon ha-''olamim, "Maître de l''univers".
Titre : segment   Fatiha [Ouverture]
3/5
Source : Rabbinique
Midrash Bereshit Rabbah 1,1
רבי הושעיה רבה פתח
Rabbi Oshaya ouvrit (patah)[son exposé ainsi]: ...
Observation
פתח / patah = ouvrir, introduire...
C''est par ce mot que débute le premier commentaire midrashique consacré à la Genèse, le premier livre de la Bible.
Titre : segment   Fatiha [Ouverture]
4/5
Source : Rabbinique
Talmud de Babylone, traité Chabbat 30a
'כשבנה שלמה את בית המקדש ביקש להכניס ארון לבית קדשי הקדשים דבקו שערים זה בזה אמר שלמה עשרים וארבעה רננות ולא נענה פתח ואמר (תהילים כד) שאו
שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד

פתח ואמר (תהילים כד) שאו
שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד
Or, quand Salomon construisit le Temple, il demanda qu''on place l''Arche dans le Saint des Saints, mais les portes se fermèrent hermétiquement. Salomon fit alors vingt-quatre suppliques, mais [Dieu] ne répondit pas. Salomon ouvrit [la parole] (patah) et dit : Portes, élevez vos linteaux, élevez-vous, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse sont entrée (Psaumes 24,7).
– Traduction Aggadoth du Talmud de Babylone, Lagrasse, Verdier, 1982, p. 159.
Titre : segment   Fatiha [Ouverture]
5/5
Source : Rabbinique
Talmud de Babylone, traité Berakhot 58a
פתח ר'' שילא ואמר (דברי הימים א כט) לך ה'' הגדולה והגבורה וגו'' אמרי ליה מאי קאמרת אמר להו הכי קאמינא בריך רחמנא דיהיב מלכותא בארעא כעין מלכותא דרקיעא
Rabbi Chila ouvrit (patah) par ces mots :
— A toi, Eternel, la grandeur, la puissance et la gloire, la victoire et la majesté, car tout ce qui est au ciel et sur terre t''appartient (Bible, I Chroniques, 29, 11).
— Que dis-tu ? lui demanda-t-on.
— Je dis : Béni soit le Miséricordieux (Rahamana) qui a fait que la royauté sur terre ressemble à la royauté du Ciel...
Observation
► Dans ce texte rabbinique, datant du IV siècle, Dieu se prénomme, qui plus est, Rahamana / רחמנא, "le Miséricordieux".
Segment  Allah
Source : Bible hébraïque
Références bibliques au vocable Eloah / אלוה
Deutéronome 32,15
Deutéronome 32,17
2Rois 17,31
Isaï 44,8
Habaquq 1,11; 3,3
Psaumes 50,22; 114,7; 139,19
Proverbes 30,5
Job 3,4; 3,23; 4,9; 4,17; 5,17; 6,4; 6,8; 6,9; 9,13; 10,2; 11,5; 11,6; 11,7; 12,6; 12,4; 15,8; 16,20; 16,21; 19,6; 19,21; 19,26; 21,9; 21,19; 22,12; 22,26; 24,12; 27,3; 27,8; 27,10; 29,2; 29,4; 31,2; 31,6; 33,12; 33,26; 35,10; 36,2; 37,15; 37,22; 39,17; 40,2
Daniel 11,37; 11,38; 11,39
Néhémie 9,17
2Chroniques 32,15
 
Observation
Le vocable Eloah apparaît 40 fois dans le livre de Job (Voir Denise Masson, Le Coran et la révélation judéo-chrétienne. Études comparées, t. 1, Paris, A. Maisonneuve, 1958, p. 27).
Selon la théorie documentaire, le Pentateuque (c'est-à-dire les cinq premiers livres de la Bible attribués à Moïse) résulte de la fusion de quatre sources, dont les plus anciennes sont :
1) La source YAHVISTE (J), fixée à Jérusalem vraisemblablement au Xe siècle avant notre ère, où Dieu est nommé YHVH.
2) Et la source ELOHISTE (E), fixée au royaume d'Israël entre le VIIIe et le IXe siècle avant notre ère, où Dieu est nommé Elohim, pluriel de majesté d'Eloah. Nom d'origine akkadienne (ilu), datant du quatrième millénaire avant notre ère. Voir à ce propos Richard Friedman, Qui a écrit la Bible ?, Paris, Exergue, 2012.
Segment  Au nom de [...] Très miséricordieux
Source : Bible hébraïque
Exode 33,19
ויאמר אני אעביר כלטובי על-פניך וקראתי בשם יהוה לפניך וחנתי אתאשר אחן ורחמתי את אשר ארחם
L'Eternel répondit : Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l'Eternel (bechem YHVH); je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.
Observation
Exode 33,19 renferme à la fois l'expression bechem+nom divin et le doublement de l'attribut de miséricorde.
Segment  Au nom de [puis nom divin]
Source : Bible hébraïque
Références bibliques à l'expression بِسْمِ اللَّهِ, "au nom de + nom divin"
Genèse 4,26; 12,8; 13,4; 21,33; 26,25
Exode 33, 12; 33, 17; 33,19; 34,5; 35,30
Deutéronome 18,5; 18,7; 18,22; 21,5
1Samuel 17,45; 20,42
2Samuel 6,18
1Rois 22,16
2Rois 2,24; 5,11
Isaïe 50,10
Jérémie 11,21; 26,9; 26,16; 26;20; 44,16
Joël 3,5
Amos 6,10
Michée 4,5
Sophonie 3,9; 3,12
Zacharie 13,3
Psaumes 20,8; 105,3; 118,10; 118,11; 118,12; 118,26; 124,8; 129,8
1Chroniques 21,19
2Chroniques 18,15; 33,18
 
Segment  Chemin [الصِّرَاطَ]
Source : Rabbinique
Tosephta, traité Chabbat 1,1
Talmud de Babylone, traité Chabbat 6a; 6b
Talmud de Babylone, traité 'Erouvin 7a
On y trouve le mot araméen sartiya signifiant "voie", "chemin", "route", "rue".
Observation
► Le mot araméen sartiya vient lui-même du latin strata, "voie", "chemin".
Strata publica = "rue publique".
Segment  Guide[r] [...] dans le droit chemin
Source : Bible hébraïque
Psaumes 27,11
הוֹרֵנִי יְהוָה, דַּרְכֶּךָ: וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר
Guide-moi , YHVH, dans tes voies, dirige-moi dans le droit chemin.
Segment  Implorons secours [au divin]
Source : Bible hébraïque
2Chroniques 14,10
וַיִּקְרָא אָסָא אֶל-יְהוָה אֱלֹהָיו, וַיֹּאמַר, יְהוָה אֵין-עִמְּךָ לַעְזֹר בֵּין רַב לְאֵין כֹּחַ, עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כִּי-עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ
Asa invoqua YHVH son Dieu (Eloha-v) et dit : "YHVH, il n'est pas plus difficile pour toi de donner la victoire au faible qu'au puissant ; vient à notre secours, YHVH, notre Dieu (Elohe-nou), car c'est sur Toi [Seul] que nous nous appuyons ('alekha nich'anou).
Observation
► Le roi Asa fut roi de Juda environ de -911 à -870.
Asa est loué dans la Bible pour sa lutte contre l'idolâtrie.
Segment  Jour [...] rétribution
Source : Rabbinique
Autres références midrashiques à l'expression "Jour de la rétribution"
Midrash Chemot (Exode) Rabba 23,7
Midrash Vaykra (Lévitique) Rabba 17,1 ; 26,20 (mentionnée à deux reprises)
Segment  Louange [envers divin]
Source : Bible hébraïque
Références bibliques à l'expression "louange + nom divin", hallelou-yah / הַלְלוּ-יָהּ
Psaumes 104,35; 105,45; 106,1; 106,48; 111,1; 112,1; 113,9; 115,18; 116,19; 117,2; 135,1; 135,21; 146,1; 146,10; 147,1; 147,20; 148,1; 148,14; 149,1; 149,9; 150,1; 150,6
Pour consulter les versets bibliques (hébreu) contenant l'expression "louange + nom divin", hallelou-yah / הַלְלוּ-יָהּ
Observation
► L'expression "louange + nom divin", hallelou-yah / הַלְלוּ-יָהּ, se trouve essentiellement dans le livre des Psaumes. Littéralement livre des Louanges (ספר תהילים) en hébreu.
► Le livre des Psaumes s'appelle dans le Coran زبور / Zabour (voir notre rubrique Thèmes bibliques et rabbiniques).
► La tradition juive, mais aussi le Coran (voir sourate 4.163), attribuent la composition du livre des Psaumes au roi David (Xe siècle avant notre ère). Toutefois les biblistes estiment aujourd'hui que ce livre fut compilé durant l'exil à Babylone (VIe siècle avant notre ère).
Segment  Maître [...] rétribution
Source : Rabbinique
Talmud de Babylone, traité Avodah Zarah 3b
יושב ודן את כל העולם כולו כיון שרואה שנתחייב עולם כלייה עומד מכסא הדין ויושב על כסא רחמים
[Le Saint, béni soit-il] siège et juge le monde entier : lorsqu'Il constate que le monde mérite d'être condamné, Il se lève du trône de justice (din) et va s'asseoir sur le trône de miséricorde (rahamim)...
– Traduction : Aggadoth du Talmud de Babylone, Lagrasse, Verdier, 1982, p. 1212.
Observation
► Ce texte du Talmud a l'avantage de faire état des deux attributs du divin, chers à la tradition rabbinique : l'attribut de la rigueur (midat ha-din / מדת הדין) et l'attribut de la miséricorde (midat ha-rahamim / מדת הרחמים). Tous deux évoqués dans notre sourate.
Segment  Miséricordieux
Source : Bible hébraïque
רָחַם vb.denom. love Pi. have compassion;

Qal Impf. 1 s. sf. אֶרְחָֽמְךָ Ps 18:2 I love thee (perhaps gloss; v. not in || 2 S 22:2; Hi Ch SS Gerber read אֲרֹמִמְךָ).

Pi. Pf. 3 ms. רִחַם Ps 103:13 +; sf. וְרִחַמְךָ consec. Dt 13:18, etc.; Impf. 3 ms. יְרַחֵם Is 9:16 +; sf. יְחֲמֵהוּ Is 55:7, etc.; Inf. abs. רַחֵם Je 31:20 Hb 3:2; cstr. רַחֵם Is 49:15 Ps 103:13; sf. רַחֶמְכֶם Is 30:18; Pt. מְרַחֵם Ps 116:5, etc.; – have compassion, be compassionate;

1. usually of God: c. acc. of his people, Ex 33:19(+) Dt 13:18; 30:3 2 K 13:23 Is 9:16; 14:1; 27:11; 30:18; 49:10, 13; 54:8, 10; 55:7; 60:10 Je 12:15; 30:18; 31:20(+); 33:26 Ez 39:25 Ho 1:6, 7; 2:6, 25 Mi 7:19 Zc 1:12; 10:6 Ps 102:14; c. עַל 103:13; abs. Je 13:14 Hb 3:2 Ps 116:5 La 3:32.

2. of man, usually a conqueror: c. acc. 1 K 8:50 Je 42:12; abs. 6:23; 21:7; 50:42; elsewhere of children, c. acc. Is 13:18; 49:15; c. עַל Ps 103:13.

Pu. Pf. 3 fs. רֻחָ֑מָה Ho 2:3, 25 (Ges 152 a. N. Kö, 270); – Impf. 3 ms. יְרֻחַם Ho 14:4; יְרֻחָ֑ם Pr 28:13; be shewn compasion, compassionated: of orphans Ho 14:4; children, of Israel wife of Yahweh 2:3, 25 (cf. לא־ר׳ 1:6, 8, p. 520); penitent sinner Pr 28:13.

Voir hatanakh.com
Segment  Seigneur [...] univers
Source : Rabbinique
Midrash Bereshit (Genèse) Rabba 47,12
Midrash Chemot (Exode) Rabba 23,3
Midrash Vaykra (Lévitique) Rabba 14,5
 
Segment  Toi seul [...] adorons
Source : Bible hébraïque
Josué 24,
וַיֹּאמְרוּ הָעָם, אֶל-יְהוֹשֻׁעַ: אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַעֲבֹד, וּבְקוֹלוֹ נִשְׁמָע
Et le peuple dit à Josué : "C'est YHVH, notre Dieu (Elohénou) [seul] que nous servirons (na'avod), et c'est à sa voix que nous voulons obéir".
Segment  Tout Miséricordieux [...] Très Miséricordieux
Source : Bible hébraïque
Exode 34,6
ויעבר יהוה על פניו ויקרא יהוה יהוה אל רחום וחנון ארך אפים ורבחסד ואמת
YHVH passa devant lui, et il [Moïse] cria : "YHVH, YHVH, Dieu (El) miséricordieux (rahoum) et compatissant (hanoun), lent à la colère, riche en bonté et en fidélité...
Observation
► רחום וחנון / rahoum ve-hanoun = "miséricordieux et compatissant".
► Dans la Bible, il y a doublement de l'attribut de tendresse du divin au moyen de deux synonymes : rahoum et hanoun.
Dans le Coran, il y a doublement de l'attribut de tendresse du divin au moyen d'une variation autour de la racine biblique רחם / rehem, "matrice maternelle".
► Pour plus de détails, voir concordance sourate 1.1.