► Le vocable Eloah apparaît 40 fois dans le livre de Job (Voir Denise Masson, Le Coran et la révélation judéo-chrétienne. Études comparées, t. 1, Paris, A. Maisonneuve, 1958, p. 27). ► Selon la théorie documentaire, le Pentateuque (c'est-à-dire les cinq premiers livres de la Bible attribués à Moïse) résulte de la fusion de quatre sources, dont les plus anciennes sont :
1) La source YAHVISTE (J), fixée à Jérusalem vraisemblablement au Xe siècle avant notre ère, où Dieu est nommé YHVH.
2) Et la source ELOHISTE (E), fixée au royaume d'Israël entre le VIIIe et le IXe siècle avant notre ère, où Dieu est nommé Elohim, pluriel de majesté d'Eloah. Nom d'origine akkadienne (ilu), datant du quatrième millénaire avant notre ère. Voir à ce propos Richard Friedman, Qui a écrit la Bible ?, Paris, Exergue, 2012.
SegmentTout Miséricordieux [...] Très Miséricordieux
3/8
Source : Bible hébraïque
Exode 34,6
ויעבר יהוה על פניו ויקרא יהוה יהוה אל רחום וחנון ארך אפים ורבחסד ואמת
YHVH passa devant lui, et il [Moïse] cria : "YHVH, YHVH, Dieu (El) miséricordieux (rahoum) et compatissant (hanoun), lent à la colère, riche en bonté et en fidélité...
Observation
► רחום וחנון / rahoum ve-hanoun = "miséricordieux et compatissant". ► Dans la Bible, il y a doublement de l'attribut de tendresse du divin au moyen de deux synonymes : rahoum et hanoun.
Dans le Coran, il y a doublement de l'attribut de tendresse du divin au moyen d'une variation autour de la racine biblique רחם / rehem, "matrice maternelle". ► Pour plus de détails, voir concordance sourate 1.1.
SegmentMiséricordieux
4/8
Source : Rabbinique
Tossefta traité Baba Kama 9,11
כל זמן שאתה רחמן הרחמן מרחם עליך
Aussi longtemps que tu es miséricordieux, le Miséricordieux (ha-Rahman) aura miséricorde pour toi.
Observation
► La Tossefta est une compilation rabbinique rédigée par Rabbi Hiyya et Rabbi Ochaya aux alentours du début du IIIe siècle.
SegmentMiséricordieux
5/8
Source : Rabbinique
Midrash Bereshit Rabba 16,9
רחמן אני
Je (Elohim) suis Tout Miséricordieux (Rahman).
Observation
► Le Midrash (ou commentaire rabbinique) sur la Genèse (Bereshit) fut rédigé vers la moitié du Ve siècle.
SegmentAu nom de [...] Très miséricordieux
6/8
Source : Bible hébraïque
Exode 33,19
ויאמר אני אעביר כלטובי על-פניך וקראתי בשם יהוה לפניך וחנתי אתאשר אחן ורחמתי את אשר ארחם
L'Eternel répondit : Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l'Eternel (bechem YHVH); je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.
Observation
Exode 33,19 renferme à la fois l'expression bechem+nom divin et le doublement de l'attribut de miséricorde.
SegmentMiséricordieux
7/8
Source : Evangiles
Matthieu 5,7
Heureux les miséricordieux ; car ils obtiendront miséricorde.
SegmentMiséricordieux
8/8
Source : Bible hébraïque
רָחַם vb.denom. love Pi. have compassion;
Qal Impf. 1 s. sf. אֶרְחָֽמְךָ Ps 18:2 I love thee (perhaps gloss; v. not in || 2 S 22:2; Hi Ch SS Gerber read אֲרֹמִמְךָ).
Pi. Pf. 3 ms. רִחַם Ps 103:13 +; sf. וְרִחַמְךָ consec. Dt 13:18, etc.; Impf. 3 ms. יְרַחֵם Is 9:16 +; sf. יְחֲמֵהוּ Is 55:7, etc.; Inf. abs. רַחֵם Je 31:20 Hb 3:2; cstr. רַחֵם Is 49:15 Ps 103:13; sf. רַחֶמְכֶם Is 30:18; Pt. מְרַחֵם Ps 116:5, etc.; – have compassion, be compassionate;
1. usually of God: c. acc. of his people, Ex 33:19(+) Dt 13:18; 30:3 2 K 13:23 Is 9:16; 14:1; 27:11; 30:18; 49:10, 13; 54:8, 10; 55:7; 60:10 Je 12:15; 30:18; 31:20(+); 33:26 Ez 39:25 Ho 1:6, 7; 2:6, 25 Mi 7:19 Zc 1:12; 10:6 Ps 102:14; c. עַל 103:13; abs. Je 13:14 Hb 3:2 Ps 116:5 La 3:32.
2. of man, usually a conqueror: c. acc. 1 K 8:50 Je 42:12; abs. 6:23; 21:7; 50:42; elsewhere of children, c. acc. Is 13:18; 49:15; c. עַל Ps 103:13.
Pu. Pf. 3 fs. רֻחָ֑מָה Ho 2:3, 25 (Ges 152 a. N. Kö, 270); – Impf. 3 ms. יְרֻחַם Ho 14:4; יְרֻחָ֑ם Pr 28:13; be shewn compasion, compassionated: of orphans Ho 14:4; children, of Israel wife of Yahweh 2:3, 25 (cf. לא־ר׳ 1:6, 8, p. 520); penitent sinner Pr 28:13.